Walanda : La leçon
EAN13
9782402028882
Éditeur
FeniXX rédition numérique (Éditions Saint-Germain-des-Prés)
Date de publication
Langue
français
Langue d'origine
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Livre numérique

  • Aide EAN13 : 9782402028882
    • Fichier EPUB, avec Marquage en filigrane
    4.99

  • Aide EAN13 : 9782402362214
    • Fichier PDF, avec Marquage en filigrane
    4.99
Sanou est belle, elle est la danseuse-reine du « Bara », dans un petit village
malien, près de Gao. Un jour, elle succombe à l’attrait du luxe et de la ville
en devenant la fiancée du riche et orgueilleux Souleimane. Sur la Dune Rose,
au-dessus du fleuve Niger, Sanou est admirée par le pêcheur Fafa — alors
qu’elle danse seule devant sa radio, avec une grande mélancolie, un air de «
Bara ». Ils sympathisent. Le conflit éclatera entre le pêcheur et l’homme des
villes. Ce beau récit espiègle et grave (Walanda signifie : « la leçon »)
démontre l’antagonisme entre les riches et les pauvres, entre un certain
factice à l’occidentale et la sagesse paysanne épanouie, appuyée sur une «
épaisseur » morale millénaire. L’intérêt de Walanda, récit conté par la propre
mère du pêcheur, réside dans la simplicité du ton et le laconique imagé du
style. Tout un univers de terriens et d’hommes du fleuve revit ici, parle,
s’interroge, souvent dans d’étincelantes formules proverbiales. On est touché
par une naïveté pleine de grandeur. L’auteur a réalisé lui-même au Mali un
film d’après Walanda.
S'identifier pour envoyer des commentaires.