- EAN13
- 9782897128906
- Éditeur
- Mémoire d'encrier
- Date de publication
- 27/02/2023
- Collection
- Roman
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Livre numérique
-
Aide EAN13 : 9782897128906
- Fichier EPUB, avec Marquage en filigrane
Mise en Forme
- Ordre de lecture
- Numérotation de pages équivalente au document imprimé
- Usage de la couleur
- Usage du contraste
Fonctionnalités
- Aucune option d'accessibilité au système désactivée (exception)
- Navigation dans la table des matières
- Brèves descriptions alternatives
- Balisage de la langue fourni
- Navigation suivant/précédent
Normes et Réglementations
- Aucune information
11.99 -
Aide EAN13 : 9782897128913
- Fichier PDF, avec Marquage en filigrane
11.99
RÉSUMÉ: Aycayia, une jeune femme condamnée à vivre comme une sirène, erre de
siècle en siècle dans la mer des Caraïbes. Un jour, David le pêcheur qui
chantait dans sa pirogue, attendant une prise, attire la belle sirène. Il en
tombe éperdument amoureux. Lorsque des touristes américains la capturent,
David la sauve, jure de la protéger et de la chérir, loin du bruit et de la
fureur. Lentement, la sirène se transforme de nouveau en femme. Alors que leur
amour grandit, ils découvrent que le monde qui les entoure sombre dans une
spirale de destruction, et qu’il leur sera impossible d’échapper à la
malédiction. La sirène de Black Conch s’inspire d’une légende taïno.
L'AUTRICE: Écrivaine née à Port-of-Spain, Trinidad, Monique Roffey est une
autrice de renom, connue pour ses romans, nouvelles, essais et articles de
critique littéraire. La sirène de Black Conch a été traduit en plusieurs
langues. Il a remporté Le Costa Best Novel Award 2020 et le Costa Book of the
Year 2020. Professeure de littérature à la Manchester Metropolitan University,
elle a cofondé en 2019 le groupe Writers Rebel qui réunit des écrivains
œuvrant pour une prise de conscience de la crise climatique. Monique Roffey
vit entre Londres et Port-of-Spain. LA TRADUCTRICE: Gerty Dambury est une
autrice et traductrice guadeloupéenne. Elle a traduit The Black Unicorn
d’Audre Lorde, paru en 2021 aux éditions de l’Arche. Son essai sur l’histoire
du premier théâtre ouvert par des Noirs à New York en 1821, Le rêve de William
Alexander Brown, a remporté en 2015 le prix Carbet de la Littérature et du
Tout-Monde.
siècle en siècle dans la mer des Caraïbes. Un jour, David le pêcheur qui
chantait dans sa pirogue, attendant une prise, attire la belle sirène. Il en
tombe éperdument amoureux. Lorsque des touristes américains la capturent,
David la sauve, jure de la protéger et de la chérir, loin du bruit et de la
fureur. Lentement, la sirène se transforme de nouveau en femme. Alors que leur
amour grandit, ils découvrent que le monde qui les entoure sombre dans une
spirale de destruction, et qu’il leur sera impossible d’échapper à la
malédiction. La sirène de Black Conch s’inspire d’une légende taïno.
L'AUTRICE: Écrivaine née à Port-of-Spain, Trinidad, Monique Roffey est une
autrice de renom, connue pour ses romans, nouvelles, essais et articles de
critique littéraire. La sirène de Black Conch a été traduit en plusieurs
langues. Il a remporté Le Costa Best Novel Award 2020 et le Costa Book of the
Year 2020. Professeure de littérature à la Manchester Metropolitan University,
elle a cofondé en 2019 le groupe Writers Rebel qui réunit des écrivains
œuvrant pour une prise de conscience de la crise climatique. Monique Roffey
vit entre Londres et Port-of-Spain. LA TRADUCTRICE: Gerty Dambury est une
autrice et traductrice guadeloupéenne. Elle a traduit The Black Unicorn
d’Audre Lorde, paru en 2021 aux éditions de l’Arche. Son essai sur l’histoire
du premier théâtre ouvert par des Noirs à New York en 1821, Le rêve de William
Alexander Brown, a remporté en 2015 le prix Carbet de la Littérature et du
Tout-Monde.
S'identifier pour envoyer des commentaires.